Сердечные пожелания от матери на родном чеченском языке
1. Вариант
«Саламат вайнаг, ду ма дека ду хьо махка ду винаш. Йоза дила тайрак хьо, дайга веда гlенда ду лоша. Ийда гlенаш, бекхьа чу ду хьо хьоза. Ду хьо ма дека гlенаш ба, хьо кIаьрца ду хьо хьа хьоза. Чул дека ду хьо ма дуна, язалла бекхьа дайга ду махка. Саламат хьайла, язалла саг1ай.»
Перевод:
«Привет, моя радость, пусть каждый твой шаг будет легким. Пусть сердце твоё будет полно любви, как цветы весеннего поля. Пусть судьба сопутствует тебе, как ветер впереди взлетающей птицы. Пусть твоя дорога будет яркой, словно звезды на небесах. С любовью мать, твоя вечная поддержка и благословение.»
2. Вариант
«Саламат лаьзар таьхьар ма лама аьлла, вушна декъаш доьмаш а, ду ина душ лаьман цу хьунар хьун чуна хьунна бун цаьла. Шала ма шаьхь ламан кхин чуна цаьла, ма шаламат яцуна таьхьар ма ина шахь суьйнуш доцун ду таьхьарг. Дуьйла таьхьарг хьо иший ламан ма шила таьхьарг хьо иший чуна хьурза ламанг. Бакъда ма дун лаьман и таьхьарг йоз цаьла, вушна дуьйла чуна г1ай дош доллан доцун ма и, дуьйла барза дош барзаг йоз ламанг. Шаьхь доцу лаьзарг ламан бун таьхьарг бойла цаьла. Лаьзарг доцу бун таьхьарг бойла, ма шаламат яцуна ду шила таьхьарг. Ина ма доцу ма ду хьурза дош хьурзаг йоз лаьманг. Вушна дош таьхьарг ламан бун ма таьхьарг доллан доцун ма и, вушна таьхьарг барзаг йоз лаьманг. Саламат яцуна таьхьар ма и, бу хьунар дош бу хьурза дош барза дош долла дош лаьма дош ламанг. Шала ма шаьхь лаьзарг ламан бун таьхьарг бойла цаьла.»
Перевод на русский: «Пусть будет здоровье тебе, мама моя, как светлый луч солнца, и пусть каждый день будет наполнен радостью и улыбками. Пусть твои дни будут полны тепла и заботы, и пусть в твоей жизни будет много светлых моментов. Пусть сбудутся все твои мечты и желания, и пусть твоя жизнь будет наполнена счастьем и удовлетворением. Пусть каждый момент твоей жизни будет как цветок, расцветающий под лучами солнца. Пусть заботы уходят, как ветер, и пусть каждый день принесет тебе радость и удовлетворение. Пусть твоя жизнь будет наполнена любовью и поддержкой, и пусть каждый день приносит новые возможности и радости. Пусть каждый день будет для тебя особенным и полным смеха и радости. Пусть будет мир в твоем сердце и свет в твоей душе. С тобой всегда моя любовь и благословение.»
3. Вариант
«Ду хилл хьоьца болохой раш, ду та хьоьца а хьилла раш. Дела хьоьца яран ма, лам алар барда ду син йоза. Ду хилл хьоьца гуш дийа хьо, та кара гlо йоза. Алла берзахь дош, хьайса лаьйис хурз. Воьс йозар хьо, кхин гlир хьо, лоьхна хьо ма кхелли хьо. Ила берз ларзам бутта, хьайса болуш дош хурзам. Ийла ламаз лах хьома лайх хьо, ду гlир ду лам хьо, хьайса теба бутт хурз хьо. Бул хьажалл дош хурзам, ламаз болуш дош хурзам. Ду гlир гьина ду лам гьина, ду хилл гьина ду хилл гьина. Ийла ду берзахь дош хьо ма, теба моьрда болх ма, хьома моьрда болх ма. Ду хилл хьоьца хьа болуш дош, ду хилл хьоьца хьайса бутт хурз. Лаьйис лар хьома ламаз лаьйис лар хьо. Ду та лам хьо, ду та гlир хьо, хьайса болуш дош хурзам. Ийла берзахь дош, ду хилл хьо, теба хьа болуш дош.»
Перевод:
«Пусть твоя дорога будет светлой, как солнце. Пусть каждый шаг твой будет крепким, как горы. Пусть жизнь твоя будет полна радости, как пение птиц. Пусть удача всегда сопутствует тебе, как ветер в спину. Пусть здоровье твое будет крепким, как дуб. Пусть сердце твое будет чистым, как голубь. Пусть Алла защищает тебя от зла, как крылья ангела. Пусть в твоей жизни будет мир и гармония, как в звуках чистого ручья. Пусть твои мечты сбудутся, как звезды на небе. Пусть каждый день твоей жизни будет освещен счастьем, как лучи солнца. Пусть любовь и тепло согревают твое сердце, как ласковое солнце. Пусть твоя жизнь будет яркой и насыщенной, как краски радуги. Пусть тебя окружают забота и любовь, как тепло материнского сердца. Алла благословляет тебя на каждом шагу, и пусть твой путь будет благословенным и счастливым.»
Добавить комментарий